Originally published on Mon March 31, 2014 4:00 pm
Language is and always will be an essential element in the struggle for understanding among peoples. Changes in the words and phrases we use to describe each other reflect whatever progress we make on the path toward a world where everyone feels respected and included.
On a Sunday morning, 7-year-old Maisie shows off her pink bedroom in her family's Connecticut home. It could be an early morning scene in any household, until you look closely at the family photo above Maisie's bed. Her older sister Ella explains.
"I have three parents and a little sister," the 10-year-old says.
The man in the photo, Howard Forman, was the sperm donor for Ella's two mothers, Kristin Mattocks and Kim Callicoatte.
When we first met Brad Stevens, he was living in Lakeport, Calif., a struggling massage therapist in a struggling town on the southern tip of Clear Lake. Stevens had been uninsured his entire adult life, and used to believe firmly that clean living and exercise could stave off any need for medical care.
In his latest novel, Iraqi author Sinan Antoon gives readers a stark portrait of contemporary Iraq. Originally written in Arabic and translated into English by Antoon himself, The Corpse Washer was nominated for the Independent Foreign Fiction Prize this year.
The book's protagonist is a young man named Jawad, an aspiring artist from a family of traditional Shiite corpse washers and shrouders in Baghdad. Jawad breaks from the family business and attends art school, where he devotes himself to the celebration of life rather than the ritual surrounding death.
In perhaps the most compelling match of her comeback to elite tennis, Martina Hingis won the doubles title at the Sony Open Sunday, playing alongside Sabine Lisicki. The pair entered the tournament in Key Biscayne, Fla., on a wild card granted by organizers.
"I definitely did not think I would be standing here," Hingis said of the win, according to the Sony Open website. "Hopefully, I'll be back."